We We pulled pulled easily easily , , by by Silver Silver 's 's directions directions , , not not to to weary weary the the hands hands prematurely prematurely , , and and after quite quite a a long long passage passage , , landed landed at at the the mouth mouth of of the the second second river river -- that that which which runs runs down down a a woody woody cleft cleft of of the the Spy-glass Spy-glass . . Thence , bending to our left , we began to ascend the slope towards the plateau .
Мы легко, по указанию Сильвера, потянули, чтобы не утомлять руки преждевременно, и после довольно долгого перехода приземлились в устье второй реки — той, что течет вниз по лесистой расщелине Подзорной трубы. Оттуда, повернув налево, мы начали подниматься по склону к плато.