Well , , thus thus equipped equipped , we we all all set set out out -- -- even even the the fellow fellow with with the the broken broken head head , , who who should should certainly certainly have have kept kept in in shadow shadow -- -- and and straggled straggled , , one one after after another another , , to to the the beach beach , , where where the the two two gigs gigs awaited awaited us us . . Even these bore trace of the drunken folly of the pirates , one in a broken thwart , and both in their muddy and unbailed condition . Both were to be carried along with us for the sake of safety ; and so , with our numbers divided between them , we set forth upon the bosom of the anchorage .
Итак, экипировавшись таким образом, мы все отправились — даже парень с разбитой головой, которому, безусловно, следовало держаться в тени, — и один за другим побрели на пляж, где нас ждали два концерта. Даже они несли на себе следы пьяной глупости пиратов, один из которых был сломан, а оба в своем грязном и неубранном состоянии. Оба они должны были быть унесены с нами ради безопасности, и поэтому, разделив наше число между ними, мы отправились на дно якорной стоянки.