Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

" " Ah Ah , , the the others others ! ! " " returned John . " They 're a nice lot , ai n't they ? You say this cruise is bungled . Ah ! By gum , if you could understand how bad it 's bungled , you would see ! We 're that near the gibbet that my neck 's stiff with thinking on it . You You 've 've seen seen 'em , , maybe maybe , , hanged hanged in chains chains , , birds birds about about 'em , seamen seamen p p ' ' inting inting 'em out out as as they they go go down down with with the the tide tide . . ' Who 's that ? ' says one . ' That ! Why , that 's John Silver . I knowed him well , ' says another . And you can hear the chains a-jangle as you go about and reach for the other buoy . Now , that 's about where we are , every mother 's son of us , thanks to him , and Hands , and Anderson , and other ruination fools of you .

- А, остальные!" вернулся Джон. - Они славные ребята, не правда ли? Вы говорите, что этот круиз провалился. Ах! Клянусь жвачкой, если бы вы могли понять, как все плохо, вы бы увидели! Мы так близко от виселицы, что у меня затекла шея от мыслей об этом. Может быть, вы видели их повешенными на цепях, с птицами вокруг, с моряками, вылавливающими их, когда они уходят с приливом. - Кто это? - спросил я. говорит один. ‘Это! Да ведь это Джон Сильвер. Я хорошо его знал, - говорит другой. И вы слышите, как звенят цепи, когда вы идете и тянетесь к другому бую. Так вот, это примерно то, где мы находимся, каждый из нас сын матери, благодаря ему, и Хэндсу, и Андерсону, и другим вашим дуракам-разрушителям.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому