Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

" Aye , by gum , I do ! " he answered . " Ship gone , neck gone -- that 's the size of it . Once I looked into that bay , Jim Hawkins , and seen no schooner -- well , I 'm tough , but I gave out . As for that lot and their council , mark me , they 're outright fools and cowards . I 'll save your life -- if so be as I can -- from them . But , see here , Jim -- tit for tat -- you save Long John from swinging . "

- Да, клянусь жвачкой, знаю!" он ответил. — Корабль пропал, шея пропала-вот в чем дело. Однажды я заглянул в эту бухту, Джим Хокинс, и не увидел никакой шхуны — ну, я крепкий орешек, но я сдался. Что же касается этих людей и их совета, то, заметьте, они откровенные дураки и трусы. Я спасу твою жизнь — если смогу — от них. Но, видишь ли, Джим — око за око — ты спасаешь Длинного Джона от размахивания."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому