" " Well Well , , " " said said I I , , " " I I am am not not such such a a fool fool but but I I know pretty pretty well well what what I I have have to to look look for for . . Let the worst come to the worst , it 's little I care . I 've seen too many die since I fell in with you . But there 's a thing or two I have to tell you , " I said , and by this time I was quite excited ; " and the first is this : here you are , in a bad way -- ship lost , treasure lost , men lost , your whole business gone to wreck ; and if you want to know who did it -- it was I ! I I was was in in the the apple apple barrel barrel the the night night we we sighted sighted land land , , and and I I heard heard you you , , John John , , and and you you , , Dick Dick Johnson Johnson , , and and Hands Hands , , who who is is now now at the the bottom bottom of of the the sea sea , , and and told told every every word word you you said said before before the the hour hour was was out out . . And as for the schooner , it was I who cut her cable , and it was I that killed the men you had aboard of her , and it was I who brought her where you 'll never see her more , not one of you . The laugh 's on my side ; I 've had the top of this business from the first ; I no more fear you than I fear a fly . Kill Kill me me , , if if you you please please , , or or spare spare me me . .
- Ну, - сказал я, - я не такой дурак, но я прекрасно знаю, что мне нужно искать. Пусть худшее придет к худшему, меня это мало волнует. Я видел слишком много смертей с тех пор, как познакомился с тобой. Но есть кое — что, что я должен вам сказать, — сказал я, и к этому времени я был очень взволнован, - и первое: вот вы в плохом положении-корабль потерян, сокровища потеряны, люди потеряны, все ваше дело пошло прахом; и если вы хотите знать, кто это сделал-это был я! Я был в бочке с яблоками в ту ночь, когда мы увидели землю, и я слышал тебя, Джон, и тебя, Дик Джонсон, и Хендса, который сейчас на дне моря, и рассказал все, что ты сказал, еще до истечения часа. А что касается шхуны, то это я перерезал ее трос, и это я убил людей, которые были у вас на борту, и это я привел ее туда, где вы больше никогда ее не увидите, ни один из вас. Смех на моей стороне; я с самого начала был на вершине этого дела; я боюсь тебя не больше, чем муху. Убейте меня, пожалуйста, или пощадите.