We must both have cried out aloud when our eyes met , but while mine was the shrill cry of terror , his was a roar of fury like a charging bully 's . At the same instant , he threw himself forward and I leapt sideways towards the bows . As I did so , I let go of the tiller , which sprang sharp to leeward , and I think this saved my life , for it struck Hands across the chest and stopped him , for the moment , dead .
Должно быть, мы оба громко вскрикнули, когда наши глаза встретились, но в то время как мой был пронзительным криком ужаса, его был рев ярости, как у нападающего хулигана. В то же мгновение он бросился вперед, и я отпрыгнул в сторону, к носу. Сделав это, я отпустил румпель, который резко дернулся в подветренную сторону, и, думаю, это спасло мне жизнь, потому что он ударил его по груди и на мгновение остановил его мертвым.