Now , the coxswain 's hesitation seemed to be unnatural , and as for the notion of his preferring wine to brandy , I entirely disbelieved it . The whole story was a pretext . He wanted me to leave the deck -- so much was plain ; but with what purpose I could in no way imagine . His eyes never met mine ; they kept wandering to and fro , up and down , now with a look to the sky , now with a flitting glance upon the dead O'Brien . All the time he kept smiling and putting his tongue out in the most guilty , embarrassed manner , so that a child could have told that he was bent on some deception . I was prompt with my answer , however , for I saw where my advantage lay and that with a fellow so densely stupid I could easily conceal my suspicions to the end .
Теперь колебания рулевого казались неестественными, а что касается того, что он предпочитал вино бренди, я в это совершенно не верил. Вся эта история была лишь предлогом. Он хотел, чтобы я покинул палубу — это было ясно, но с какой целью, я никак не мог себе представить. Его глаза ни разу не встретились с моими; они продолжали блуждать взад и вперед, вверх и вниз, то бросая взгляд на небо, то бросая мимолетный взгляд на мертвого О'Брайена. Все это время он улыбался и высовывал язык самым виноватым, смущенным образом, так что ребенок мог бы сказать, что он склонен к какому-то обману. Однако я поспешил с ответом, так как понял, в чем мое преимущество и что с таким тупым парнем я легко смогу скрыть свои подозрения до конца.