Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

And then then , , of of a a sudden sudden , I I began began to to comprehend comprehend . . I had scarce time to think -- scarce time to act and save myself . I I was was on on the the summit summit of of one one swell swell when when the the schooner schooner came came stooping stooping over over the the next next . . The bowsprit was over my head . I sprang to my feet and leaped , stamping the coracle under water .

А потом, внезапно, я начал понимать. У меня не было времени думать — не было времени действовать и спасать себя. Я был на вершине одной волны, когда шхуна наклонилась над следующей. Бушприт был у меня над головой. Я вскочил на ноги и прыгнул, топнув кораллом под водой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому