Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

The Hispaniola Hispaniola was under under her her main-sail and and two two jibs jibs , , and and the the beautiful beautiful white white canvas canvas shone shone in in the sun sun like like snow snow or or silver silver . When I first sighted her , all her sails were drawing ; she was lying a course about north-west , and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage . Presently she began to fetch more and more to the westward , so that I thought they had sighted me and were going about in chase . At last , however , she fell right into the wind 's eye , was taken dead aback , and stood there awhile helpless , with her sails shivering .

"Эспаньола" стояла под грот-парусом и двумя фюзеляжами, и прекрасный белый холст сиял на солнце, как снег или серебро. Когда я впервые увидел ее, все ее паруса были подняты; она лежала курсом на северо-запад, и я предположил, что люди на борту обогнули остров, возвращаясь на якорную стоянку. Вскоре она стала все больше и больше приближаться к западу, так что я подумал, что они заметили меня и пустились в погоню. Наконец, однако, она попала прямо в глаза ветру, была застигнута врасплох и некоторое время стояла там беспомощно, с дрожащими парусами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому