Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

One I recognized for the coxswain 's , Israel Hands , that had been Flint 's gunner in former days . The other was , of course , my friend of the red night-cap . Both men were plainly the worse of drink , and they were still drinking , for even while I was listening , one of them , with a drunken cry , opened the stern window and threw out something , which I divined to be an empty bottle . But they were not only tipsy ; it was plain that they were furiously angry . Oaths flew like hailstones , and every now and then there came forth such an explosion as I thought was sure to end in blows . But each time the quarrel passed off and the voices grumbled lower for a while , until the next crisis came and in its turn passed away without result .

В одном я узнал рулевого, Израэля Хэндса, который в прежние дни был наводчиком Флинта. Другой был, конечно, мой друг в красном ночном колпаке. Оба мужчины были явно пьянее, и они все еще пили, потому что, пока я слушал, один из них с пьяным криком открыл кормовое окно и выбросил что-то, что, как я догадался, было пустой бутылкой. Но они были не только навеселе; было ясно, что они страшно злы. Ругательства летели градом, и время от времени раздавались такие взрывы, которые, как я думал, обязательно закончатся ударами. Но каждый раз ссора затихала, и голоса некоторое время ворчали тише, пока не наступал следующий кризис, который, в свою очередь, проходил безрезультатно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому