I took my way straight for the east coast of the island , for I was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage . It was already late in the afternoon , although still warm and sunny . As I continued to thread the tall woods , I could hear from far before me not only the continuous thunder of the surf , but a certain tossing of foliage and grinding of boughs which showed me the sea breeze had set in higher than usual . Soon cool draughts of air began to reach me , and a few steps farther I came forth into the open borders of the grove , and saw the sea lying blue and sunny to the horizon and the surf tumbling and tossing its foam along the beach .
Я направился прямо к восточному побережью острова, так как был полон решимости спуститься по морской стороне косы, чтобы избежать возможности наблюдения с якорной стоянки. Было уже далеко за полдень, хотя все еще тепло и солнечно. Продолжая пробираться сквозь высокий лес, я слышал далеко впереди не только непрерывный гром прибоя, но и какое-то шевеление листвы и скрежет ветвей, которые показывали мне, что морской бриз поднялся выше, чем обычно. Вскоре до меня начали доходить прохладные порывы воздуха, и, сделав еще несколько шагов, я вышел на открытую границу рощи и увидел море, синее и солнечное до самого горизонта, и прибой, кувыркающийся и разбрасывающий свою пену вдоль берега.