At length I thought I might return towards the stockade . I was pretty far down on the low , sandy spit that encloses the anchorage to the east , and is joined at half-water to Skeleton Island ; and now , as I rose to my feet , I saw , some distance further down the spit and rising from among low bushes , an isolated rock , pretty high , and peculiarly white in colour . It occurred to me that this might be the white rock of which Ben Gunn had spoken and that some day or other a boat might be wanted and I should know where to look for one .
Наконец я решил вернуться к частоколу. Я был довольно далеко внизу, на низкой песчаной косе, которая окружает якорную стоянку на востоке и соединяется в половине воды с островом Скелетов; и теперь, когда я поднялся на ноги, я увидел на некотором расстоянии ниже по косе и поднимающуюся из-за низких кустов одинокую скалу, довольно высокую и необычно белого цвета. Мне пришло в голову, что это может быть та самая белая скала, о которой говорил Бен Ганн, и что когда-нибудь может понадобиться лодка, и я должен знать, где ее искать.