Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

" That ! " he cried . " Why , in a place like this , where nobody puts in but gen ' lemen of fortune , Silver would fly the Jolly Roger , you do n't make no doubt of that . No , that 's your friends . There 's been blows too , and I reckon your friends has had the best of it ; and here they are ashore in the old stockade , as was made years and years ago by Flint . Ah , he was the man to have a headpiece , was Flint ! Barring rum , his match were never seen . He were afraid of none , not he ; on ' y Silver -- Silver was that genteel . "

-Это!" - воскликнул он. - Ну, в таком месте, как это, где никто не вкладывает деньги, кроме джентльменов удачи, Серебро полетело бы на "Веселом Роджере", в этом вы не сомневаетесь. Нет, это твои друзья. Бывали и драки, и я думаю, что твоим друзьям досталось больше всех; и вот они на берегу, в старом частоколе, как много лет назад сделал Флинт. Ах, он был тем человеком, у которого был головной убор, был Флинт! За исключением рома, его спички никогда не видели. Он никого не боялся, не он; он'и Сильвер — Сильвер был таким благородным."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому