Poor old fellow , he had not uttered one word of surprise , complaint , fear , or even acquiescence from the very beginning of our troubles till now , when we had laid him down in the log-house to die . He had lain like a Trojan behind his mattress in the gallery ; he had followed every order silently , doggedly , and well ; he was the oldest of our party by a score of years ; and now , sullen , old , serviceable servant , it was he that was to die .
Бедный старина, он не произнес ни слова удивления, жалобы, страха или даже согласия с самого начала наших неприятностей и до сих пор, когда мы положили его умирать в бревенчатом доме. Он лежал, как троянец, за своим матрасом в галерее; он выполнял каждый приказ молча, упрямо и хорошо; он был старше нас на двадцать лет; и теперь, угрюмый, старый, услужливый слуга, это он должен был умереть.