Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

That we should have risked a second boat load seems more daring than it really was . They had the advantage of numbers , of course , but we had the advantage of arms . Not one of the men ashore had a musket , and before they could get within range for pistol shooting , we flattered ourselves we should be able to give a good account of a half-dozen at least .

То, что мы рискнули погрузить вторую лодку, кажется более смелым, чем это было на самом деле. Конечно, у них было численное преимущество, но у нас было преимущество в вооружении. Ни у кого из людей на берегу не было мушкета, и, прежде чем они смогли приблизиться на расстояние выстрела из пистолета, мы льстили себя надеждой, что сможем дать хороший отчет по крайней мере о полудюжине.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому