" Well , I was in another ship three years back , and we sighted this island . ' Boys , ' said I , ' here 's Flint 's treasure ; let 's land and find it . ' The cap'n was displeased at that , but my messmates were all of a mind and landed . Twelve days they looked for it , and every day they had the worse word for me , until one fine morning all hands went aboard . ' As for you , Benjamin Gunn , ' says they , ' here 's a musket , ' they says , ' and a spade , and pick-axe . You can stay here and find Flint 's money for yourself , ' they says .
- Ну, я был на другом корабле три года назад, и мы видели этот остров. ‘Ребята, - сказал я, - вот сокровище Флинта, давайте высадимся и найдем его". Капитан был недоволен этим, но все мои товарищи по кают-компании были в здравом уме и приземлились. Двенадцать дней они искали его, и каждый день у них было худшее слово для меня, пока в одно прекрасное утро все руки не поднялись на борт. ‘Что касается тебя, Бенджамин Ганн,-говорят они, - вот тебе мушкет, - говорят они, - и лопата, и кирка. Ты можешь остаться здесь и найти деньги Флинта для себя", - говорят они.