Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

" Mate , " he was saying , " it 's because I thinks gold dust of you -- gold dust , and you may lay to that ! If I had n't took to you like pitch , do you think I 'd have been here a-warning of you ? All 's up -- you ca n't make nor mend ; it 's to save your neck that I 'm a-speaking , and if one of the wild uns knew it , where 'd I be , Tom -- now , tell me , where 'd I be ? "

— Дружище, - говорил он, - это потому, что я думаю о тебе как о золотой пыли-золотой пыли, и ты можешь в этом поклясться! Если бы я не привязался к тебе, как питч, думаешь, я был бы здесь, чтобы предупредить тебя? Все кончено — ты не можешь ни исправить, ни исправить; я говорю, чтобы спасти твою шею, и если бы кто-нибудь из диких дядей знал об этом, где бы я был, Том, — теперь скажи мне, где бы я был?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому