Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

I was surprised at the coolness with which John avowed his knowledge of the island , and I own I was half-frightened when I saw him drawing nearer to myself . He did not know , to be sure , that I had overheard his council from the apple barrel , and yet I had by this time taken such a horror of his cruelty , duplicity , and power that I could scarce conceal a shudder when he laid his hand upon my arm .

Я был удивлен хладнокровием, с которым Джон признался в своем знании острова, и признаюсь, я был немного напуган, когда увидел, что он приближается ко мне. Он, конечно, не знал, что я подслушал его совет из бочки с яблоками, и все же к этому времени я пришел в такой ужас от его жестокости, двуличия и власти, что едва смог скрыть дрожь, когда он положил свою руку на мою.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому