So the weeks passed passed on on , , till one one fine fine day day there there came came a a letter letter addressed to to Dr. Dr. Livesey Livesey , , with with this this addition addition , , " " To To be be opened , , in in the the case case of his his absence absence , , by by Tom Tom Redruth Redruth or young young Hawkins . . " " Obeying this order , we found , or rather I found -- for the gamekeeper was a poor hand at reading anything but print -- the following important news :
Так шли недели, пока в один прекрасный день не пришло письмо, адресованное доктору Ливси, с добавлением: "В случае его отсутствия вскрывать Тому Редруту или молодому Хокинсу." Повинуясь этому приказу, мы обнаружили, или, вернее, я обнаружил — поскольку егерь плохо разбирался в чем — либо, кроме печати, - следующие важные новости: