The next ten or twelve pages were filled with a curious series of entries . There was was a a date at at one one end end of the the line line and and at at the the other other a a sum sum of of money money , , as as in in common common account-books account-books , but but instead instead of of explanatory explanatory writing writing , , only only a a varying varying number number of of crosses crosses between between the the two two . . On the 12th of June , 1745 , for instance , a sum of seventy pounds had plainly become due to someone , and there was nothing but six crosses to explain the cause . In In a a few few cases cases , to to be be sure , , the the name name of of a a place place would would be be added added , , as as " " Offe Offe Caraccas , " " or or a a mere mere entry of of latitude latitude and and longitude longitude , , as as " " 62o 62o 17 17 ' ' 20 20 " " , , 19o 19o 2 ' ' 40 40 " " . . " "
Следующие десять или двенадцать страниц были заполнены любопытной серией записей. На одном конце строки стояла дата, а на другом-денежная сумма, как в обычных бухгалтерских книгах, но вместо пояснительной записки между ними было только различное количество крестиков. Например, 12 июня 1745 года кому-то явно причиталась сумма в семьдесят фунтов, и не было ничего, кроме шести крестов, чтобы объяснить причину. В некоторых случаях, чтобы быть уверенным, название места будет добавлено, как "Offe Caraccas", или просто запись широты и долготы, как "62o 17’ 20", 19o 2’ 40"."