Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

" Heard of him ! " cried the squire . " Heard of him , you say ! He was the bloodthirstiest buccaneer that sailed . Blackbeard was a child to Flint . The Spaniards were so prodigiously afraid of him that , I tell you , sir , I was sometimes proud he was an Englishman . I 've seen his top-sails with these eyes , off Trinidad , and the cowardly son of a rum-puncheon that I sailed with put back -- put back , sir , into Port of Spain . "

- Слышал о нем!" - воскликнул сквайр. - Слышал о нем, говоришь? Он был самым кровожадным пиратом, который когда-либо плавал. Черная Борода был ребенком для Флинта. Испанцы так его боялись, что, скажу вам, сэр, я иногда гордился тем, что он англичанин. Вот этими глазами я видел его верхние паруса у Тринидада, и трусливый сын ромового пунша, с которым я плавал, вернулся- вернулся, сэр, в Порт-оф-Спейн."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому