" " Lead Lead me me straight straight up up to to him him , , and and when when I I 'm 'm in in view view , , cry cry out out , , ' Here Here 's 's a a friend friend for for you , , Bill Bill . . ' ' If you do n't , I 'll do this , " and with that he gave me a twitch that I thought would have made me faint . Between Between this this and and that that , , I I was so so utterly utterly terrified terrified of of the the blind blind beggar beggar that that I I forgot forgot my my terror terror of of the the captain captain , , and and as as I I opened opened the the parlour parlour door door , , cried cried out out the the words words he he had had ordered ordered in a a trembling trembling voice voice . .
- Веди меня прямо к нему и, когда я окажусь в поле зрения, крикни: "Вот тебе друг, Билл". Если ты этого не сделаешь, я сделаю это, - и с этими словами он дернул меня так, что я подумала, что упаду в обморок. В промежутке между этим и этим я так сильно испугался слепого нищего, что забыл о своем страхе перед капитаном и, открыв дверь гостиной, дрожащим голосом выкрикнул слова, которые он приказал.