It was not very long after this that there occurred the first of the mysterious events that rid us at last of the captain , though not , as you will see , of his affairs . It was a bitter cold winter , with long , hard frosts and heavy gales ; and it was plain from the first that my poor father was little likely to see the spring . He sank daily , and my mother and I had all the inn upon our hands , and were kept busy enough without paying much regard to our unpleasant guest .
Вскоре после этого произошло первое из таинственных событий, которое наконец избавило нас от капитана, хотя, как вы увидите, и не от его дел. Это была суровая холодная зима с долгими, сильными морозами и сильными штормами, и с самого начала было ясно, что мой бедный отец вряд ли доживет до весны. Он тонул каждый день, и мы с матерью держали в своих руках всю гостиницу и были достаточно заняты, не обращая особого внимания на нашего неприятного гостя.