Nor must I delay too long to bring my writing to an end ; for if my narrative has hitherto escaped destruction , it has been by a combination of great prudence and great good luck . Should the throes of change take me in the act of writing it , Hyde will tear it in pieces ; but if some time shall have elapsed after I have laid it by , his wonderful selfishness and circumscription to the moment will probably save it once again from the action of his ape-like spite . And indeed the doom that is closing on us both , has already changed and crushed him . Half an hour from now , when I shall again and for ever re-induce that hated personality , I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair , or continue , with the most strained and fear-struck ecstasy of listening , to pace up and down this room ( my last earthly refuge ) and give ear to every sound of menace . Will Hyde die upon the scaffold ? or will he find courage to release himself at the last moment ? God knows ; I am careless ; this is my true hour of death , and what is to follow concerns another than myself . Here then , as I lay down the pen and proceed to seal up my confession , I bring the life of that unhappy Henry Jekyll to an end .
И мне не следует слишком долго откладывать завершение моего письма; ибо если мой рассказ до сих пор избежал разрушения, то это произошло благодаря большому благоразумию и большой удаче. Если муки перемен заставят меня писать эту книгу, Хайд разорвет ее на куски; но если пройдет некоторое время после того, как я отложу его, его удивительный эгоизм и ограниченность момента, вероятно, снова спасут его от действия его обезьяньей злобы. И действительно, судьба, приближающаяся к нам обоим, уже изменила и сокрушила его. Через полчаса, когда я снова и навсегда вновь вызову эту ненавистную личность, я знаю, как буду сидеть, дрожа и плача, в своем кресле или продолжу, с самым напряженным и испуганным экстазом слушания, ходить вверх и вниз по этой комнате (мое последнее земное убежище) и прислушиваться к каждому звуку угрозы. Умрет ли Хайд на эшафоте? или он найдет в себе смелость освободиться в последний момент? Бог знает; Я неосторожен; это мой истинный смертный час, и то, что последует за ним, касается не меня самого. И вот, откладывая перо и приступая к скреплению своего признания, я заканчиваю жизнь несчастного Генри Джекила.