Men have before hired bravos to transact their crimes , while their own person and reputation sat under shelter . I was the first that ever did so for his pleasures . I was the first that could thus plod in the public eye with a load of genial respectability , and in a moment , like a schoolboy , strip off these lendings and spring headlong into the sea of liberty . But for me , in my impenetrable mantle , the safety was complete . Think of it -- I did not even exist ! Let me but escape into my laboratory door , give me but a second or two to mix and swallow the draught that I had always standing ready ; and whatever he had done , Edward Hyde would pass away like the stain of breath upon a mirror ; and there in his stead , quietly at home , trimming the midnight lamp in his study , a man who could afford to laugh at suspicion , would be Henry Jekyll .
Раньше мужчины нанимали браво для совершения своих преступлений, в то время как их собственная личность и репутация оставались под защитой. Я был первым, кто сделал это ради своего удовольствия. Я был первым, кто мог таким образом брести на глазах у публики с грузом гениальной респектабельности и в одно мгновение, как школьник, сбросить с себя эти кредиты и броситься с головой в море свободы. Но для меня, в моей непроницаемой мантии, безопасность была полной. Подумайте об этом — меня даже не существовало! Позвольте мне лишь сбежать в дверь моей лаборатории, дайте мне секунду или две, чтобы смешать и проглотить напиток, который у меня всегда был наготове; и что бы он ни сделал, Эдвард Хайд исчезнет, как пятно дыхания на зеркале; и вместо него, тихо дома, поправляя полуночную лампу в своем кабинете, человек, который мог бы позволить себе смеяться над подозрениями, был бы Генри Джекиллом.