Even at that time , I had not yet conquered my aversion to the dryness of a life of study . I would still be merrily disposed at times ; and as my pleasures were ( to say the least ) undignified , and I was not only well known and highly considered , but growing toward the elderly man , this incoherency of my life was daily growing more unwelcome . It was on this side that my new power tempted me until I fell in slavery . I had but to drink the cup , to doff at once the body of the noted professor , and to assume , like a thick cloak , that of Edward Hyde . I smiled at the notion ; it seemed to me at the time to be humorous ; and I made my preparations with the most studious care . I took and furnished that house in Soho , to which Hyde was tracked by the police ; and engaged as housekeeper a creature whom I well knew to be silent and unscrupulous . On the other side , I announced to my servants that a Mr. Hyde ( whom I described ) was to have full liberty and power about my house in the square ; and to parry mishaps , I even called and made myself a familiar object , in my second character .
Даже в то время я еще не преодолел своего отвращения к сухости учебной жизни. Временами я все еще был весел; а поскольку мои удовольствия были (мягко говоря) недостойными, а я был не только хорошо известен и уважаем, но и становился все ближе к пожилому человеку, эта бессвязность моей жизни с каждым днем становилась все более нежелательной. Именно на этой стороне моя новая сила соблазняла меня, пока я не попал в рабство. Мне оставалось только выпить чашу, сразу же снять с себя тело знаменитого профессора и облачиться, как толстый плащ, в тело Эдварда Хайда. Я улыбнулся этой мысли; мне тогда это показалось забавным; и я готовился со всей тщательностью. Я снял и обставил тот дом в Сохо, к которому Хайда выследила полиция; и нанял в качестве экономки существо, которое, как я хорошо знал, было молчаливым и беспринципным. С другой стороны, я объявил своим слугам, что мистер Хайд (которого я описал) будет иметь полную свободу и власть в моем доме на площади; и, чтобы парировать неудачи, я даже позвонил и сделал себе знакомый предмет во втором своем персонаже.