At that time my virtue slumbered ; my evil , kept awake by ambition , was alert and swift to seize the occasion ; and the thing that was projected was Edward Hyde . Hence , although I had now two characters as well as two appearances , one was wholly evil , and the other was still the old Henry Jekyll , that incongruous compound of whose reformation and improvement I had already learned to despair . The movement was thus wholly toward the worse .
В то время моя добродетель дремала; мое зло, бодрствующее из-за честолюбия, было начеку и быстро воспользовалось случаем; и то, что было спроецировано, было Эдвардом Хайдом. Таким образом, хотя теперь у меня было два характера и две внешности, один был совершенно злым, а другой все еще оставался старым Генри Джекилом, той нелепой смесью, в исправлении и улучшении которого я уже научился отчаиваться. Таким образом, движение было полностью в сторону худшего.