Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

I was so far in my reflections when , as I have said , a side-light began to shine upon the subject from the laboratory table . I began to perceive more deeply than it has ever yet been stated , the trembling immateriality , the mist-like transience of this seemingly so solid body in which we walk attired .

Я был так далеко в своих размышлениях, когда, как я уже сказал, на предмет начал падать боковой свет от лабораторного стола. Я начал воспринимать глубже, чем когда-либо было сказано, дрожащую нематериальность, туманную мимолетность этого, казалось бы, столь твердого тела, в котором мы ходим одетыми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому