Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

What he told me in the next hour , I can not bring my mind to set on paper . I saw what I saw , I heard what I heard , and my soul sickened at it ; and yet now when that sight has faded from my eyes , I ask myself if I believe it , and I can not answer . My life is shaken to its roots ; sleep has left me ; the deadliest terror sits by me at all hours of the day and night ; I feel that my days are numbered , and that I must die ; and yet I shall die incredulous . As for the moral turpitude that man unveiled to me , even with tears of penitence , I can not , even in memory , dwell on it without a start of horror . I will say but one thing , Utterson , and that ( if you can bring your mind to credit it ) will be more than enough . The creature who crept into my house that night was , on Jekyll 's own confession , known by the name of Hyde and hunted for in every corner of the land as the murderer of Carew .

То, что он сказал мне в следующий час, я не могу заставить себя изложить на бумаге. Я видел то, что видел, я слышал то, что слышал, и душа моя болела от этого; и все же теперь, когда это зрелище исчезло из моих глаз, я спрашиваю себя, верю ли я этому, и не могу ответить. Моя жизнь потрясена до самых корней; сон оставил меня; самый смертоносный ужас преследует меня в любое время дня и ночи; Я чувствую, что дни мои сочтены и что я должен умереть; и все же я умру, не веря своим глазам. Что же касается нравственной низости, которую открыл мне человек, даже со слезами покаяния, то я не могу, даже в памяти, останавливаться на ней без приступа ужаса. Я скажу только одно, Аттерсон, и этого (если вы способны поверить в это) будет более чем достаточно. Существо, пробравшееся в мой дом той ночью, по признанию самого Джекила, было известно под именем Хайд, и его преследовали во всех уголках страны как убийцу Кэрью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому