" Confident as I am that you will not trifle with this appeal , my heart sinks and my hand trembles at the bare thought of such a possibility . Think of me at this hour , in a strange place , labouring under a blackness of distress that no fancy can exaggerate , and yet well aware that , if you will but punctually serve me , my troubles will roll away like a story that is told . Serve me , my dear Lanyon , and save
«Как бы я ни был уверен, что вы не отнесетесь к этому призыву легкомысленно, мое сердце замирает, а рука дрожит при одной лишь мысли о такой возможности. Подумайте обо мне в этот час, в незнакомом месте, страдающем в темноте горя, которую никакое воображение не может преувеличить, и все же прекрасно осознающем, что, если вы будете пунктуально служить мне, мои проблемы рассеются, как рассказанная история. Послужи мне, мой дорогой Лэньон, и спаси