" My Dear Utterson , -- When this shall fall into your hands , I shall have disappeared , under what circumstances I have not the penetration to foresee , but my instinct and all the circumstances of my nameless situation tell me that the end is sure and must be early . Go then , and first read the narrative which Lanyon warned me he was to place in your hands ; and if you care to hear more , turn to the confession of
«Мой дорогой Аттерсон, когда это попадет в ваши руки, я исчезну, при каких обстоятельствах у меня нет проницательности, чтобы предвидеть, но мой инстинкт и все обстоятельства моей безымянной ситуации говорят мне, что конец неизбежен и должен будь пораньше. Тогда иди и сначала прочитай рассказ, который, как предупредил меня Лэньон, он должен был передать тебе; и если хочешь услышать больше, обратись к исповеданию