Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

Next , in the course of their review of the chamber , the searchers came to the cheval glass , into whose depths they looked with an involuntary horror . But it was so turned as to show them nothing but the rosy glow playing on the roof , the fire sparkling in a hundred repetitions along the glazed front of the presses , and their own pale and fearful countenances stooping to look in .

Далее, в ходе осмотра камеры, поисковики подошли к шевальному стеклу, в глубину которого заглянули с невольным ужасом. Но он был повернут так, что не видел ничего, кроме розового сияния, играющего на крыше, огня, сверкающего сотнями раз вдоль застекленного фасада печатного станка, и их собственных бледных и испуганных лиц, наклонившихся, чтобы заглянуть внутрь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому