Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

This brought them to the fireside , where the easy-chair was drawn cosily up , and the tea-things stood ready to the sitter 's elbow , the very sugar in the cup . There were several books on a shelf ; one lay beside the tea-things open , and Utterson was amazed to find it a copy of a pious work , for which Jekyll had several times expressed a great esteem , annotated , in his own hand , with startling blasphemies .

Это привело их к камину, где кресло было удобно откинуто, а чайная посуда стояла наготове по локоть няни, а в чашке был самый сахар. На полке стояло несколько книг; один лежал рядом с открытыми чайными принадлежностями, и Аттерсон был поражен, обнаружив, что это экземпляр благочестивого произведения, которому Джекилл несколько раз выражал большое уважение, снабженный собственными пометками с поразительными богохульствами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому