Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

" Pull yourself together , Bradshaw , " said the lawyer . " This suspense , I know , is telling upon all of you ; but it is now our intention to make an end of it . Poole , here , and I are going to force our way into the cabinet . If all is well , my shoulders are broad enough to bear the blame .

«Возьмите себя в руки, Брэдшоу», — сказал адвокат. «Я знаю, что это напряжение сказывается на всех вас; но теперь мы намерены положить этому конец. Пул здесь, и я собираюсь пробраться в кабинет. Если все в порядке, мои плечи достаточно широки, чтобы нести вину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому