" Sir , " said the butler , turning to a sort of mottled pallor , " that thing was not my master , and there 's the truth . My master " -- here he looked round him and began to whisper -- " is a tall , fine build of a man , and this was more of a dwarf . " Utterson attempted to protest . " O , sir , " cried Poole , " do you think I do not know my master after twenty years ? Do you think I do not know where his head comes to in the cabinet door , where I saw him every morning of my life ? No , sir , that thing in the mask was never Dr. Jekyll -- God knows what it was , but it was never Dr. Jekyll ; and it is the belief of my heart that there was murder done . "
— Сэр, — сказал дворецкий, побледнев, — эта тварь не была моим хозяином, и это правда. Мой господин, — тут он огляделся вокруг и начал шептать, — высокий, стройный мужчина, а этот был скорее карликом. Аттерсон попытался протестовать. «О, сэр, — воскликнул Пул, — неужели вы думаете, что я не знаю своего хозяина спустя двадцать лет? Неужели вы думаете, что я не знаю, где находится его голова в дверце кабинета, где я видел его каждое утро своей жизни? Нет, сэр, это существо в маске никогда не было доктором Джекилом — Бог знает, что это было, но это никогда не был доктор Джекилл; и мое сердце убеждено, что убийство было совершено».