Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

" It was impossible to do the one without the other , " returned Enfield . " And by the way , what an ass you must have thought me , not to know that this was a back way to Dr. Jekyll 's ! It was partly your own fault that I found it out , even when I did . "

«Невозможно было сделать одно без другого», — ответил Энфилд. — И кстати, каким придурком вы, должно быть, сочли меня, если не знали, что это был обратный путь к доктору Джекиллу! Отчасти ты сам виноват в том, что я это узнал, даже когда узнал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому