Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

It is one thing to mortify curiosity , another to conquer it ; and it may be doubted if , from that day forth , Utterson desired the society of his surviving friend with the same eagerness . He thought of him kindly ; but his thoughts were disquieted and fearful .

Одно дело умертвить любопытство, другое – победить его; и можно сомневаться, что с того дня Аттерсон с таким же рвением желал общества своего выжившего друга. Он думал о нем доброжелательно; но мысли его были тревожны и боязливы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому