Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

An ivory-faced and silvery-haired old woman opened the door . She had an evil face , smoothed by hypocrisy ; but her manners were excellent . Yes , she said , this was Mr. Hyde 's , but he was not at home ; he had been in that night very late , but had gone away again in less than an hour ; there was nothing strange in that ; his habits were very irregular , and he was often absent ; for instance , it was nearly two months since she had seen him till yesterday .

Дверь открыла старуха с лицом цвета слоновой кости и седовласыми волосами. У нее было злое лицо, сглаженное лицемерием; но ее манеры были превосходны. Да, сказала она, это принадлежит мистеру Хайду, но его не было дома; в ту ночь он зашел очень поздно, но меньше чем через час снова ушел; в этом не было ничего странного; его привычки были очень нерегулярными, и он часто отсутствовал; например, до вчерашнего дня она не видела его почти два месяца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому