Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

I believe you fully ; I would trust you before any man alive , ay , before myself , if I could make the choice ; but indeed it is n't what you fancy ; it is not so bad as that ; and just to put your good heart at rest , I will tell you one thing : the moment I choose , I can be rid of Mr. Hyde . I give you my hand upon that ; and I thank you again and again ; and I will just add one little word , Utterson , that I 'm sure you 'll take in good part : this is a private matter , and I beg of you to let it sleep . "

Я верю тебе полностью; Я бы доверился тебе больше, чем любому живому человеку, да, прежде чем самому себе, если бы мог сделать выбор; но на самом деле это не то, что вам кажется; это не так уж и плохо; и просто чтобы успокоить ваше доброе сердце, я скажу вам одну вещь: в тот момент, когда я захочу, я смогу избавиться от мистера Хайда. Я даю вам в этом свою руку; и я благодарю вас снова и снова; И я лишь добавлю одно словечко, Аттерсон, которое, я уверен, ты примешь с пониманием: это личное дело, и я прошу тебя оставить его в покое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому