Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / The Strange Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde B2

Things can not continue as they are . It turns me cold to think of this creature stealing like a thief to Harry 's bedside ; poor Harry , what a wakening ! And the danger of it ; for if this Hyde suspects the existence of the will , he may grow impatient to inherit . Ay , I must put my shoulder to the wheel if Jekyll will but let me , " he added , " if Jekyll will only let me . " For once more he saw before his mind 's eye , as clear as a transparency , the strange clauses of the will .

Всё не может продолжаться так, как есть. Мне становится холодно при мысли об этом существе, словно вор, крадущемся к постели Гарри; бедный Гарри, какое пробуждение! И опасность этого; ибо если этот Хайд заподозрит существование завещания, ему может не хватить терпения вступать в наследство. Да, я должен подставить плечо к рулю, если Джекилл позволит мне, — добавил он, — если только Джекилл позволит мне». И снова он увидел перед своим мысленным взором, ясные, как прозрачность, странные пункты завещания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому