From that time forward , Mr. Utterson began to haunt the door in the by-street of shops . In the morning before office hours , at noon when business was plenty , and time scarce , at night under the face of the fogged city moon , by all lights and at all hours of solitude or concourse , the lawyer was to be found on his chosen post .
С этого времени мистер Аттерсон стал часто появляться у дверей магазинов в переулке. Утром перед приемом, в полдень, когда дел было много, а времени мало, ночью, под туманной городской луной, при любом освещении и в любое время одиночества или собрания, адвоката можно было найти на выбранном им месте. почта.