But Macfarlane silenced him roughly , bidding him turn to business . When they had got the body upstairs and laid it on the table , Macfarlane made at first as if he were going away . Then he paused and seemed to hesitate ; and then , ' You had better look at the face , ' said he , in tones of some constraint . ' You had better , ' he repeated , as Fettes only stared at him in wonder .
Но Макфарлейн грубо заставил его замолчать, предложив перейти к делу. Когда тело перенесли наверх и положили на стол, Макфарлейн сначала сделал вид, будто собирается уходить. Затем он сделал паузу и, казалось, колебался; а затем: «Вам лучше посмотреть на лицо», — сказал он каким-то принужденным тоном. «Тебе лучше», — повторил он, а Феттс лишь удивленно уставился на него.