One afternoon , when his day 's work was over , Fettes dropped into a popular tavern and found Macfarlane sitting with a stranger . This was a small man , very pale and dark , with coal-black eyes . The cut of his features gave a promise of intellect and refinement which was but feebly realised in his manners , for he proved , upon a nearer acquaintance , coarse , vulgar , and stupid . He exercised , however , a very remarkable control over Macfarlane ; issued orders like the Great Bashaw ; became inflamed at the least discussion or delay , and commented rudely on the servility with which he was obeyed . This most offensive person took a fancy to Fettes on the spot , plied him with drinks , and honoured him with unusual confidences on his past career . If a tenth part of what he confessed were true , he was a very loathsome rogue ; and the lad 's vanity was tickled by the attention of so experienced a man .
Однажды днем, когда его работа закончилась, Феттс зашел в популярную таверну и обнаружил Макфарлейна сидящим с незнакомцем. Это был невысокий человек, очень бледный и смуглый, с угольно-черными глазами. Черты его лица обещали интеллект и утонченность, что лишь слабо проявлялось в его манерах, поскольку при более близком знакомстве он оказался грубым, вульгарным и глупым. Однако он оказывал весьма поразительный контроль над Макфарлейном; издавал приказы, подобные Великому Башау; раздражался при малейшем обсуждении или промедлении и грубо высказывался по поводу раболепия, с которым ему подчинялись. Этот обиднейший человек тут же приглянулся Феттсу, угостил его выпивкой и удостоил необычайными признаниями о своей прошлой карьере. Если бы десятая часть того, что он признался, была правдой, то он был бы очень отвратительным негодяем; и самолюбие юноши было щекотано вниманием столь опытного человека.