Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Льюис Стивенсон



Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похититель трупов / The Body Snatcher B2

' And proof another . Yes , I know ; and I 'm as sorry as you are this should have come here , ' tapping the body with his cane . ' The next best thing for me is not to recognise it ; and , ' he added coolly , ' I do n't . You may , if you please . I do n't dictate , but I think a man of the world would do as I do ; and I may add , I fancy that is what K -- would look for at our hands .

— И доказательство еще одного. Да, я знаю; и мне так же жаль, как и тебе, что это должно было прийти сюда, — постучал по телу тростью. «Следующее для меня самое лучшее — не признавать этого; и, — добавил он холодно, — я не знаю. Если хотите, можете. Я не диктую, но думаю, что светский человек поступил бы так же, как я; и я могу добавить, что, по моему мнению, именно этого К. и ждал бы от нас.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому