Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похититель трупов / The Body Snatcher B2

He still stood in the middle of the rug , between the stair and doorway ; and the great London physician , in order to escape , would be forced to step to one side . It was plain that he hesitated before the thought of this humiliation . White as he was , there was a dangerous glitter in his spectacles ; but while he still paused uncertain , he became aware that the driver of his fly was peering in from the street at this unusual scene and caught a glimpse at the same time of our little body from the parlour , huddled by the corner of the bar . The presence of so many witnesses decided him at once to flee . He crouched together , brushing on the wainscot , and made a dart like a serpent , striking for the door . But his tribulation was not yet entirely at an end , for even as he was passing Fettes clutched him by the arm and these words came in a whisper , and yet painfully distinct , ' Have you seen it again ? '

Он все еще стоял посреди ковра, между лестницей и дверью; и великий лондонский врач, чтобы спастись, был бы вынужден отступить в сторону. Видно было, что он колебался при мысли об этом унижении. Хоть он и был бел, но в очках его опасно блестели; но пока он все еще колебался в нерешительности, он заметил, что водитель его ширинки вглядывался с улицы в эту необычную сцену и в то же время мельком увидел наше маленькое тело из гостиной, свернувшееся в углу бара. Присутствие такого большого количества свидетелей заставило его немедленно бежать. Он присел на корточки, задел обшивку и метнулся, как змея, к двери. Но его страдания еще не совсем закончились, потому что, когда он проходил мимо, Феттс схватил его за руку, и эти слова прозвучали шепотом, но до боли отчетливо: «Вы видели это снова?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому