But the surf was so high that the boat could not land me ; so with nothing on but my trousers and shirt , and with a few catechisms and a Bible , besides some portions of the Scripture translated into the Mango tongue , I sprang into the sea , and swam ashore on the crest of a breaker . I was instantly dragged up the beach by the natives ; who , on finding I had nothing worth having upon me , let me alone . I then made signs to my friends in the ship to leave me , which they did . At first the natives listened to me in silence , but laughed at what I said while I preached the Gospel of our blessed Saviour Jesus Christ to them . Afterwards they treated me ill , sometimes ; but I persevered , and continued to dwell among them , and dispute , and exhort them to give up their sinful ways of life , burn their idols , and come to Jesus .
Но прибой был так силен, что лодка не смогла меня высадить; Итак, не надев ничего, кроме брюк и рубашки, имея с собой несколько катехизисов и Библию, а также некоторые отрывки из Священного Писания, переведенные на язык манго, я прыгнул в море и поплыл на берег на гребне прибоя. Туземцы тут же вытащили меня на пляж; который, обнаружив, что у меня нет при себе ничего стоящего, оставил меня в покое. Затем я подал знак своим друзьям на корабле, чтобы они покинули меня, что они и сделали. Туземцы сначала слушали меня молча, но смеялись над тем, что я говорил, пока я проповедовал им Евангелие блаженного Спасителя нашего Иисуса Христа. Потом они иногда плохо относились ко мне; но я выстоял и продолжал жить среди них, спорить и увещевать их оставить свой греховный образ жизни, сжечь своих идолов и прийти к Иисусу.