Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

Next day we walked out with this interesting man , and were much entertained and instructed by his conversation as we rambled through the cool , shady groves of bananas , citrons , limes , and other trees , or sauntered among the cottages of the natives , and watched them while they laboured diligently in the taro-beds or manufactured the tapa , or native cloth . To some of these Jack put questions , through the medium of the missionary ; and the replies were such as to surprise us at the extent of their knowledge . Indeed , Peterkin very truly remarked that " they seemed to know a considerable deal more than Jack himself ! "

На следующий день мы пошли гулять с этим интересным человеком, и его беседа нас очень развлекла и поучила, когда мы бродили по прохладным тенистым рощам бананов, цитронов, лип и других деревьев или прогуливались среди коттеджей туземцев и наблюдали за ними. их, пока они усердно трудились на грядках таро или изготавливали тапу, или местную ткань. Некоторым из них Джек задавал вопросы через миссионера; и ответы были такими, что удивили нас степенью их знаний. Действительно, Петеркин совершенно справедливо заметил, что «похоже, они знали значительно больше, чем сам Джек!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому