Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

" I smiled just now when I remembered the fate of the first cat that was taken to Rarotonga . This is one of the stations of the London Missionary Society . It , like our own , is infested with rats , and a cat was brought at last to the island . It was a large black one . On being turned loose , instead of being content to stay among men , the cat took to the mountains and lived in a wild state , sometimes paying visits during the night to the houses of the natives ; some of whom , living at a distance from the settlement , had not heard of the cat 's arrival , and were dreadfully frightened in consequence , calling it a ' monster of the deep , ' and flying in terror away from it .

«Только что я улыбнулся, когда вспомнил судьбу первого кота, которого привезли на Раротонгу. Это одна из станций Лондонского миссионерского общества. Он, как и наш, кишит крысами, и наконец на остров привезли кошку. Это был большой черный. Выпущенная на волю, вместо того чтобы довольствоваться пребыванием среди людей, кошка ушла в горы и жила в диком состоянии, иногда нанося по ночам визиты в дома туземцев; некоторые из них, живя вдали от поселения, не слышали о прибытии кота и вследствие этого ужасно напугались, назвав его «чудовищем глубин» и в ужасе убежав от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому