Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

I need scarcely say that having made up our minds to go on this enterprise , we lost no time in making preparations to quit the island ; and as the schooner was well laden with stores of every kind for a long cruise , we had little to do except to add to our abundant supply a quantity of cocoa-nuts , bread-fruit , taro , yams , plums , and potatoes , chiefly with the view of carrying the fragrance of our dear island along with us as long as we could .

Едва ли нужно говорить, что, приняв решение отправиться в это предприятие, мы, не теряя времени, приготовились покинуть остров; а так как шхуна была хорошо загружена всевозможными запасами для длительного плавания, нам ничего не оставалось, кроме как добавить к нашему обильному запасу некоторое количество кокосовых орехов, плодов хлебного дерева, таро, ямса, слив и картофеля, в основном с целью нести с собой аромат нашего дорогого острова как можно дольше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому