Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

Effective although it was , however , it was scarcely equal to the bang with which , instantly after , Peterkin bounded from the bower , in scanty costume , his eyeballs starting from his head with surprise and terror . One gaze he gave , one yell , and then fled into the bushes like a wild cat . The next moment Jack went through exactly the same performance , the only difference being that his movements were less like those of Jack-inthe-box , though not less vigorous and rapid than those of Peterkin .

Хотя это и было эффективно, однако едва ли можно было сравнить с тем взрывом, с которым тотчас же из беседки выскочил Петеркин в скудном костюме, от удивления и ужаса вытаращив глаза. Он бросил один взгляд, один крик, а затем убежал в кусты, как дикая кошка. В следующий момент Джек проделал то же самое, с той лишь разницей, что его движения были менее похожи на движения Джека-из-коробки, хотя и не менее энергичны и стремительны, чем у Петеркина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому